― 二年前の今頃 私は
西表島の海で 朝日を描いていた ―
プロでも アマチュアでも
シャッターをきるたびに しあわせになりたい…
いつも そのような思いで 写真に向き合っている
今週の22日に
ケンコー・トキナーフェスのトップバッターとして
私が写真への想いを少しばかり話させていただきます
桜撮影で九州に出かけているため
残念ながら ビデオ出演となります
その後に 私が主宰する“フォト寺子屋 一の会”のメンバーが
座談会を 行います
写真そして“フォト寺子屋 一の会”に興味がある方は
ぜひ いらしてください
【日時】3月22日(土)午前11時30分~12時15分
【会場】 ケンコー・トキナー(研修室)
東京都中野区中野5-68−10 KT中野ビル ℡: 03-6840-1790
JR中央線/東京メトロ東西線「中野駅」徒歩7分
【Thoughts on Photography】
― Two years ago this time,
I was painting the sunrise in the sea of Iriomote Island. ―
Professional or amateur,
I want to be happy every time I click the shutter…
I always face photography with such thoughts.
I will be speaking a little about my thoughts on photography this week on the 22st, as the top bartender at the Kenko Tokina Festival!
Unfortunately, I will be making a video appearance,
as I will be out in Kyushu shooting cherry blossoms!
After that, the members of “Photo Terakoya Ichi-no-kai”,
which I preside over, will hold a round-table discussion.
If you are interested in photography and “Photo Terakoya Ichi-no-kai”,
please come and join us!
□Saturday, March 22, 11:30 a.m. – 12:15 p.m.
□ Kenko Tokina (Training Room)
Kt Nakano Building, 5-68-10 Nakano, Nakano-ku, Tokyo ℡: 03-6840-1790
7 min. walk from Nakano Sta. on JR Chuo Line/Tokyo Metro Tozai Line
お知らせ
■ケンコー・トキナーフェスのお知らせ
更新:2025年03月19日
■【写真展最終日に在廊】(At the last day of the exhibition)
更新:2024年10月23日
富山県の“ミュゼふくおかカメラ館”で開催されている
私の写真展『聲をきく』が まもなく終了します
最終日の午後1時~4時には
私が在廊する予定ですので
ご都合のつく方は ぜひ いらしてください
― 鈴木一雄写真展『聲をきく』 ―
私がおよそ30年にわたって発表してきた“裏磐梯”“尾瀬”“小国(山形県)”“日本の桜”“日本の花風景”“日本の四季”などの作品を総攬する写真展。写真家として被写体に対峙し、作品に描く姿勢と哲学を形成している“被写体の聲をきく”とはいかなるものか、その神髄に迫る。
(期間)2024年8月31日(土)~10月27日(日)9時~17時
※ 月曜休館(祝日の場合は翌平日)
(会場)ミュゼふくおかカメラ館
〒939-0117 富山県高岡市福岡町福岡新559 ℡ 0766-64-0550
(作品)全倍サイズ以上の大型カラー作品81点
(入館料)一般800円 高校・大学生400円
My photo exhibition “Listening to the Spirits in the Wild” at “Muse Fukuoka Camera Museum” in Toyama prefecture will end soon.
I will be there on the last day of the exhibition from 1pm to 4pm, so if you can make it, please come and visit me!
□Kazuo Suzuki Photo Exhibition: ‘Listening to the Spirits in the Wild’.
I have been presenting my photographs of ‘Urabandai’, ‘Oze’, ‘Oguni (Yamagata Prefecture)’, ‘Japanese Cherry Blossoms’ and ‘Japanese Flower Scenery’ for almost 30 years. The exhibition will feature a selection of my work over the past 30 years, including ‘Urabandai’, ‘Oze’, ‘Oguni (Yamagata Prefecture)’, ‘Japanese Floral Landscape’ and ‘Four Seasons of Japan’. The exhibition will explore the essence of ‘listening to the voice of the subject’, which forms the attitude and philosophy of the photographer in confronting the subject and depicting it in his work.
(Period) Saturday 31 Aug – Sunday 27 Oct 2024, 9am – 5pm.
Closed on Mondays (or the following weekday if the Monday is a public holiday).
(Venue) Musee Fukuoka Camera Museum
559, Fukuoka Shin, Fukuoka-cho, Takaoka-shi, Toyama 939-0117 ℡ 0766-64-0550
(Works) 81 large colour print works
(Admission: ¥800 for adults, ¥400 for high school and university students.
■【鈴木一雄特製カレンダーのご案内】(Kazuo Suzuki’s Special Calendar)
更新:2024年10月19日
私の特製カレンダー『2025花こよみ』のご案内です。
季節の花と風景で一年を彩る14枚綴りのプレミアムなカレンダーです。
サイズは、(H)230㎜×(W)297㎜で、使用時は(H)460㎜×(W)297㎜となります。
価格は一部2,730円(送料・税込)で、二部以上お求めの方は、追加1部につき2,300円となります。(ただし、送付先が日本国内の方に限ります)
購入を希望される方は、『お問い合わせ』よりご注文ください。私の事務所から「郵便振込」の用紙をお送りしますので、購入部数の代金を振り込んでいただき、振込が確認され次第、発送します。
My special calendar “2025 Hanakoyomi”.
It is a premium calendar with 14 pages to decorate the year with seasonal flowers and landscapes. This calendar features three works from Kazuo Suzuki’s photo exhibition “Listening to the Spirits in the Wild” held at Fujifilm Photo Salon (Tokyo and Osaka) in July and August.
The size is (H) 230mm x (W) 297mm and (H) 460mm x (W) 297mm when in use.
The price is 2,730 yen per book (including shipping and tax), and if you buy more than one book, the price will be 2,300 yen per additional book.
(Note that the calendar must be sent to a domestic address in Japan)
If you are interested in purchasing, please place an order through Messenger or the “Contact” section of my website. My office will send you a “postal transfer” form and you can pay for the number of copies you want to purchase by wire transfer. We will send it out as soon as the transfer is confirmed.
■『写真展スタート』(Photo exhibition starts)
更新:2024年08月31日
安藤忠雄氏設計の
素晴らしい建物である “ミュゼふくおかカメラ館”
ここで
私の写真展『聲をきく』が 本日からスタートしました
初日の今日は
台風10号の悪天候下にもかかわらず
大勢の皆さんに来ていただきました
― 雨ニモマケズ風ニモマケズ … ―
嬉しい限りです
10月27日まで開催していますので ぜひいらしてください
― 鈴木一雄写真展『聲をきく』 ―
私がおよそ30年にわたって発表してきた“裏磐梯”“尾瀬”“小国(山形県)”“日本の桜”“日本の花風景”“日本の四季”などの作品を総攬する写真展。写真家として被写体に対峙し、作品に描く姿勢と哲学を形成している“被写体の聲をきく”とはいかなるものか、その神髄に迫る。
(期間)2024年8月31日(土)~10月27日(日)9時~17時
※ 月曜休館(祝日の場合は翌平日)
(会場)ミュゼふくおかカメラ館
〒939-0117 富山県高岡市福岡町福岡新559 ℡ 0766-64-0550
(作品)全倍サイズ以上の大型カラー作品81点
(入館料)一般800円 高校・大学生400円
The ‘Musee Fukuoka Camera Museum’ is a wonderful building designed by Tadao Ando.
My photo exhibition ‘Listening to the Spirits in the Wild ’ started today in this building..
On the first day of the exhibition, despite the bad weather caused by typhoon No. 10, many people came to see the exhibition.
- I’m so happy that you came, despite the rain, despite the cold …
The exhibition will be open until 27 October, so please come along!
□Kazuo Suzuki Photo Exhibition: ‘Listening to the Spirits in the Wild’.
I have been presenting my photographs of ‘Urabandai’, ‘Oze’, ‘Oguni (Yamagata Prefecture)’, ‘Japanese Cherry Blossoms’ and ‘Japanese Flower Scenery’ for almost 30 years. The exhibition will feature a selection of my work over the past 30 years, including ‘Urabandai’, ‘Oze’, ‘Oguni (Yamagata Prefecture)’, ‘Japanese Floral Landscape’ and ‘Four Seasons of Japan’. The exhibition will explore the essence of ‘listening to the voice of the subject’, which forms the attitude and philosophy of the photographer in confronting the subject and depicting it in his work.
(Period) Saturday 31 Aug – Sunday 27 Oct 2024, 9am – 5pm.
Closed on Mondays (or the following weekday if the Monday is a public holiday).
(Venue) Musee Fukuoka Camera Museum
559, Fukuoka Shin, Fukuoka-cho, Takaoka-shi, Toyama 939-0117 ℡ 0766-64-0550
(Works) 81 large colour print works
(Admission: ¥800 for adults, ¥400 for high school and university students.
■『写真展のご案内』(Photography exhibition)
更新:2024年08月23日
2022年7月に富士フイルムの企画展としてスタートした鈴木一雄写真展『聲をきく』が、富山県の“ミュゼふくおかカメラ館”(著名な建築家の安藤忠雄氏設計の素晴らしい写真美術館です)の秋の企画展として下記の通り開催されます。ぜひ、いらしてください。
― 鈴木一雄写真展『聲をきく』 ―
私がおよそ30年にわたって発表してきた“裏磐梯”“尾瀬”“小国(山形県)”“日本の桜”“日本の花風景”“日本の四季”などの作品を総攬する写真展。写真家として被写体に対峙し、作品に描く姿勢と哲学を形成している“被写体の聲をきく”とはいかなるものか、その神髄に迫る。
(期間)2024年8月31日(土)~10月27日(日)9時~17時
※ 月曜休館(祝日の場合は翌平日)
(会場)ミュゼふくおかカメラ館
〒939-0117 富山県高岡市福岡町福岡新559 ℡ 0766-64-0550
(作品)全倍サイズ以上の大型カラー作品81点
(入館料)一般800円 高校・大学生400円
【記念講演】8月31日(土)午後2時~4時 『聲をきく』※ 定員60名
The Kazuo Suzuki photography exhibition ‘Voices’, which started in July 2022 as a Fujifilm special exhibition, will be held as an autumn special exhibition at the Musee Fukuoka Camera Museum in Toyama Prefecture (a wonderful photography museum designed by the renowned architect Tadao Ando) as follows. Please come and visit.
□Kazuo Suzuki Photo Exhibition: ‘Listening to the Spirits in the Wild’.
I have been presenting my photographs of ‘Urabandai’, ‘Oze’, ‘Oguni (Yamagata Prefecture)’, ‘Japanese Cherry Blossoms’ and ‘Japanese Flower Scenery’ for almost 30 years. The exhibition will feature a selection of my work over the past 30 years, including ‘Urabandai’, ‘Oze’, ‘Oguni (Yamagata Prefecture)’, ‘Japanese Floral Landscape’ and ‘Four Seasons of Japan’. The exhibition will explore the essence of ‘listening to the voice of the subject’, which forms the attitude and philosophy of the photographer in confronting the subject and depicting it in his work.
(Period) Saturday 31 Aug – Sunday 27 Oct 2024, 9am – 5pm.
Closed on Mondays (or the following weekday if the Monday is a public holiday).
(Venue) Musee Fukuoka Camera Museum
559, Fukuoka Shin, Fukuoka-cho, Takaoka-shi, Toyama 939-0117 ℡ 0766-64-0550
(Works) 81 large colour print works
(Admission: ¥800 for adults, ¥400 for high school and university students.
Commemorative Lecture] 31 Aug (Sat) 2pm-4pm ‘Hear voices’ * Capacity 60 people.
■『2023花乃聲』のご案内
更新:2024年05月31日
『2023季乃聲』に引き続き、『2023花乃聲』を「作品館」に掲載しました。2023年に撮影した各地の花風景の中から、20点を選んで紹介しました。心が癒されるいろいろな花風景をお楽しみください。
■『2023季乃聲』のご案内
更新:2024年05月31日
このホームページの「作品館」に、『2023季乃聲』を掲載しました。2023年に撮影した各地の風景から、20点を選んで紹介しました。大地の鼓動や季節の移ろいをお楽しみください。
■写真展スタート
更新:2024年02月02日
【 写真展スタート 】
私が主宰しているフォト寺子屋「一の会」の写真展が、今日(2日)からスタートです。私
も、この桜作品を出品しています。なお、下記のとおり、私とゲストによるギャラリートークを実施します。ぜひ、いらしてください。
■フォト寺子屋「一の会」第9回写真展「しあわせの風景」
(期 間)2月2日(金)~ 8日(木)会期中無休・入場無料
10時~19時(最終日16時まで)
(会 場)FUJIFILM SQUARE(フジフイルム スクエア)内
富士フイルムフォトサロン東京 スペース1
東京都港区赤坂9-7-3 ℡ 03-6271-3351
(作 品)全紙サイズ、カラー作品、約70点
【ギャラリートーク】※ 午後二時から30分程度、私とゲストで行います。
(2日) 藤森邦晃(「フォトコン」編集長)
(3日) 安珠(写真家)
(4日・6日)永原耕治(「風景写真」編集長)
(5日) 岡本洋子(写真家)
(7日) 林義勝(写真家)
※ フォト寺子屋“一の会”は、会員募集中です。
【Photo Exhibition Starts】
The photo exhibition of the Photo Terakoya “Ichi-no-kai”, which I preside over, starts today (the 2nd). I will be holding a gallery talk with guests as follows. Please come and join us.
■Photo Terakoya “Ichi no Kai” 10th Photo Exhibition “Scenes of Happiness
(Period) February 2 (Fri.) – 8 (Thu.) Open all day, free admission
10:00 – 19:00 (until 16:00 on the last day)
(Venue) Fujifilm Photo Salon Tokyo Space 1 in FUJIFILM SQUARE
9-7-3 Akasaka, Minato-ku, Tokyo ℡ 03-6271-3351
(Works) Full size paper, color works, approx. 70 pieces
【Gallery Talk】※ Myself and my guest will give a 30-minute talk at 2:00 p.m.
(2nd) Kuniaki Fujimori (Chief editor of “Photocon”)
(3rd) Anju (Photographer)
(4th and 6th) Koji Nagahara (Chief editor of “Landscape Photography”)
(5th) Yoko Okamoto (Photographer)
(7th) Yoshikatsu Hayashi (Photographer)
■ 写真展のご案内(Photo Exhibition )
更新:2024年01月26日
【 写真展のご案内 】
私が主宰している写真塾
― フォト寺子屋「一の会」 ―
全国から 50名ほどの写真愛好家が集い
私と一緒に 写真を学んでいます
腕前の上達だけではなく
心の豊かさも 大切にしています
一人ひとりが 心を込めて描いた
― しあわせの風景 ―
ぜひ ご来場ください
(出品作品はすべてノートリミングです)
※ 会員募集中です。
■フォト寺子屋「一の会」第9回写真展「しあわせの風景」
(期 間)2月2日(金)~ 8日(木)会期中無休・入場無料
10時~19時(最終日16時まで)
(会 場)FUJIFILM SQUARE(フジフイルム スクエア)内
富士フイルムフォトサロン東京 スペース1
東京都港区赤坂9-7-3 ℡ 03-6271-3351
(作 品)全紙サイズ、カラー作品、約70点
【ギャラリートーク】※ 午後二時から30分程度、私とゲストで行います。
(2日) 藤森邦晃(「フォトコン」編集長)
(3日) 安珠(写真家)
(4日・6日)永原耕治(「風景写真」編集長)
(5日) 岡本陽子(写真家)
(7日) 林義勝(写真家)
The photography school I lead, Photo Terakoya “Ichi no Kai”.
About 50 photography enthusiasts from all over Japan gather here to learn photography with me.
We not only focus on improving our skills, but also on enriching our minds.
Each one of us has put our heart and soul into creating a scene of happiness.
Please come and see them.
(All works are uncropped.)
We are now recruiting members.
■Photo Terakoya “Ichi no Kai” 9th Photo Exhibition “Scenes of Happiness
(Period) February 2 (Fri.) – 8 (Thu.) Open all day, free admission
10:00 – 19:00 (until 16:00 on the last day)
(Venue) Fujifilm Photo Salon Tokyo Space 1 in FUJIFILM SQUARE
9-7-3 Akasaka, Minato-ku, Tokyo ℡ 03-6271-3351
(Works) Full size paper, color works, approx. 70 pieces
【Gallery Talk】※ Myself and my guest will give a 30-minute talk at 2:00 p.m.
(2nd) Kuniaki Fujimori (Chief editor of “Photocon”)
(3rd) Anju (Photographer)
(4th and 6th) Koji Nagahara (Chief editor of “Landscape Photography”)
(5th) Yoko Okamoto (Photographer)
(7th) Yoshikatsu Hayashi (Photographer)
■『2024花こよみ』のご案内
更新:2023年10月20日
私の特製カレンダー『2024花こよみ』のご案内です。
季節の花と風景で一年を彩る14枚綴りのプレミアムなカレンダーです。
サイズは、(H)230㎜×(W)297㎜で、使用時は(H)460㎜×(W)297㎜となります。
価格は一部2,400円(送料・税込)で、二部以上お求めの方は、追加1部につき2,200円となります。(ただし、送付先が日本国内の方に限ります)
購入を希望される方は、Messengerまたは私のホームページの「問い合わせ」よりご注文ください。私の事務所から「郵便振込」の用紙をお送りしますので、購入部数の代金を振り込んでいただき、振込が確認され次第、発送します。
My special calendar “2024 Hanakoyomi”.
It is a premium calendar with 14 pages to decorate the year with seasonal flowers and landscapes. This calendar features three works from Kazuo Suzuki’s photo exhibition “Listening to the Spirits in the Wild” held at Fujifilm Photo Salon (Tokyo and Osaka) in July and August.
The size is (H) 230mm x (W) 297mm and (H) 460mm x (W) 297mm when in use.
The price is 2,400 yen per book (including shipping and tax), and if you buy more than one book, the price will be 2,200 yen per additional book.
(Note that the calendar must be sent to a domestic address in Japan)
If you are interested in purchasing, please place an order through Messenger or the “Contact” section of my website. My office will send you a “postal transfer” form and you can pay for the number of copies you want to purchase by wire transfer. We will send it out as soon as the transfer is confirmed.