まだ遠くにいる冬将軍が
大きな吐息を 放った
そして
晩秋の山里に
いきなり
雪の衣装が 届けられた
谷間に立つ 一本の木立は
秋の衣装を
完全に脱ぎ去っていなかったが
あわてて 雪衣装を 纏った
― 静かなる朝 ―
私は
ふるえるこころで
ゆっくりと 描いた
(山形県小国町)
≪作画の鍵≫
□駆けつける
□主役の抜擢
□間のとり方
The Winter General,
still in the distance,
let out a loud exhale.
Then,
in a mountain village in late autumn,
a snow costume was suddenly delivered.
The lone grove standing in the valley
had not yet completely shed its autumn garb,
but it rushed to put on its snow costume.
― The quiet morning ―
I slowly painted this scene with a trembling heart.
(Oguni Town, Yamagata Prefecture)