写真家 鈴木一雄 公式サイト
  • 玄関
  • 作品館
  • 鈴木一雄の世界
  • お問合せ
  • 写真集・著書
  • フォト寺子屋「一の会」
  • お知らせ
  • 独り言 -時々のつぶやき-
  • 独り言 -時々のつぶやき-

    Page 13 of 30« First‹ Previous91011121314151617Next ›Last »

    【神社にて】(At the Shrine)

    更新:2023年03月17日

    神に 
    仕えることを
    願う人が いる
    神に
    願い事を
    する人が いる
    神に
    祈りを
    捧げる人が いる
    ― 時折 神頼みを したくなる … ―
    (栃木県日光市)

    ≪作画の鍵≫
    □光をよむ
    □シャッターチャンス
    □画面構成

    There are people who wish, to serve God
    To God, there are people who ask
    There are people who pray to God.
    ― Sometimes we want to ask God for help … ―
    (Nikko City, Tochigi Prefecture)

    【ときめきの砂絵】(Sand Painting of Excitement)

    更新:2023年03月10日

    潮が 引いていくにつれ
    夕日に 染まった海に
    “砂絵”が 現れる
    海面に 光跡が 走り
    ひとときの絶景が 観客を魅了する
    やがて 
    強い存在感の太陽が沈み 
    海面のきらめく輝きも 姿を消し
    大勢の歓声も 止み
    シャッター音も少なくなるころに
    静寂が 訪れる
    そして 
    ひっそりと 砂絵が 主役に躍り出る … 
    (熊本県宇土市)

    ≪作画の鍵≫
    □ポジションの確保
    □画面構成
    □見守る

    As the tide recedes,
    “sand painting” appears on the sunset-tinted sea.
    Light trails on the surface of the sea,
    and for a while,
    a dazzling spectacular view captivates the audience.
    Then,
    as the sun sets with its strong presence,
    the sparkle on the surface of the sea fades,
    the cheers of the crowd cease,
    the sound of the shutter clicks lessen,
    and silence reigns…
    Then,
    quietly,
    the sand paintings take center stage … 
    (Udo City, Kumamoto Prefecture)

    【しあわせの海】(The Sea of Happiness)

    更新:2023年03月03日

    けあらしが 
    海面を漂うほどに 
    寒い 夜明け前だった

    けれども
    二日間も
    カワヅザクラを 見つめた
    わたしの 視線の奥には
    喜びの サクラ色が 満ちていた

    それが 羅針盤となり
    しあわせの
    春の海を 描くことになった …
    (静岡県南伊豆町)

    ≪作画の鍵≫
    □ハーフNDフィルター
    □6.5秒
    □心の視線

    It was just before dawn on a day so cold
    that frost smoke was drifting on the surface of the sea.

    But after two days of gazing at the kawazuzakura cherry blossoms,
    my gaze was filled with the cherry color of joy.

    It became my compass to paint a picture of a spring sea full of happiness …
    (Minami-Izu Town, Shizuoka Prefecture)

    【早春の二景】(Two views of early spring)

    更新:2023年02月25日

    今年 一番に
    わたしを 呼び寄せた サクラ …
    その名は 
    - カワヅザクラ -
    わたしの サクラ旅の 
    早い 幕開けだ
    華やかな
    桜並木を 堪能していると
    山奥からも
    小さな声で お呼びがかかった
    訪ねていくと
    ひっそりと 暮らす
    幼いカワヅザクラが 待っていた
    訪問客はいないが
    のんびりと 静かに暮らせる 君も
    しあわせ と 思う …
    (静岡県南伊豆)

    ≪作画の鍵≫
    □呼ばれる
    □カメラ位置
    □前景を活かす

    The name of the cherry tree that called out to me the most this year is Kawazu cherry blossoms.
    It’s a little early start of my cherry blossom journey!
    As I was enjoying the gorgeous rows of cherry trees, a small voice called out to me from deep in the mountains.
    When I went to visit, I found a young Kawazu cherry blossoms tree living quietly there, waiting for me.
    No one is visiting, but I think you are also happy to be able to live a quiet life in peace and quiet …
    (Minami-Izu, Shizuoka Prefecture)

    【黄金の花】(Golden Flower)

    更新:2023年02月19日


    今月の10日 
    関東地方は 数年ぶりの 大雪
    私は 翌朝
    10センチ以上も降り積もった
    雪を踏みしめながら
    宝登山を 登った
    しっとりと汗が滲んできた頃に
    まばゆい光景が 私を迎えてくれた
    白銀の上に浮遊する 黄金の花
     ― 蠟梅(ロウバイ) ―
    (埼玉県長瀞町)

    ≪作画の鍵≫
    □降雪後の晴天
    □人のいない早朝
    □広角レンズ

    On the 10th of this month,
    the Kanto region experienced its heaviest snowfall
    in several years.
    The next day,
    I hiked up the trail of Mt.Hodo
    As I began to sweat,
    I was greeted by a dazzling sight.
    The golden flowers floating above the silvery white were
    ― Wintersweet ―.
    (Nagatoro-cho, Saitama)

    【氷界】(The World of Ice)

    更新:2023年02月13日

    流れに立つ 足の感覚も
    シャッターをきる 指先の感覚も
    思考さえも
    次第に失われる頃に
    心の絵筆だけが 冴えてくる

    ― マイナス20度を超えた渓流 ―

    見事な氷の彫刻に
    おしゃれなフロストフラワーまでが 飾られた
    夢のような 氷の世界に
    私は
    酔いしれた …
    (北海道釧路市)

    ≪作画の鍵≫
    □準備
    □ポジション
    □シャッター速度

    The sensation of my feet on the stream,
    the sensation of my fingertips clicking the shutter,
    and even my thoughts
    When I gradually lose the sensation,
    only the paintbrush in my mind becomes active.

    - In a mountain stream at over minus 20 degrees Celsius–

    I was intoxicated
    by the dreamy icy world of wonderful ice sculptures decorated
    with fashionable frosted flowers…
    (Kushiro City, Hokkaido)

    【天使の瞳】(The Eyes of an Angel)

    更新:2023年02月07日

    ボクが
    どんなに 見つめても
    キミは
    一秒も 見てくれない
    ボクの 思いが
    足りないのか
    キミの 好みが 違うのか
    天使の瞳の
    キミの 名は
    ― シマエナガ ―
    (北海道弟子屈町)

    ≪作画の鍵≫
    □出会い
    □超望遠レンズ
    □反射神経

    No matter how much I look at you,
    you don’t look at me for a second.
    Either I’m not looking hard enough,
    or I’m not to your liking.
    You have the eyes of an angel,
    and your name is
    ― Long-tailed Tit ―
    (Teshikaga Town, Hokkaido)

    【キノコ氷】(Mushroom ice)

    更新:2023年01月30日


    あなたは
    見たことが あるだろうか
    不思議な “キノコ氷”を …
    凍り付いた湖では
    水力発電のために 水位が下がると
    朽木に張り付いた氷が 取り残される
    それが キノコのように見えることから
    “キノコ氷”と 呼ばれる
    いままでに 何度か会いに出向いたが
    今回は とっておきの晴れ姿で
    私を 迎えてくれた
    ※ 二週間の撮影取材から昨夜に戻ってきました。この作品は、その成果の一つです。
    (北海道上士幌町)

    ≪作画の鍵≫
    □探し求める
    □天候
    □超広角レンズ

    Have you ever seen the mysterious “mushroom ice”?
    In frozen lakes,
    when the water level drops for hydroelectric power generation,
    ice stuck to rotting wood is left behind
    They call it “mushroom ice” because it looks like mushrooms.
    I have been to see her several times before,
    but this time he greeted me in a very special and beautiful way.
    ※ I returned last night after two weeks of filming.
    This work is one of the results.
    (Kamishihoro Town, Hokkaido)

    【希望のヒカリ】(Light of Hope)

    更新:2023年01月23日


    すべてが 凍てつく
    極寒の 季節
    大地は 雪で覆われ
    木々は 氷で覆われる
    氷雪の 世界
    けれど
    どれほど過酷な 環境でも
    “ヒカリ”がある限り
    希望は 生まれる …
    (北海道更別村)

    ≪作画の鍵≫
    □見つめるもの
    □画面構成
    □露出

    It’s a bitterly cold season,
    as if everything is frozen.
    The earth is covered with snow,
    the trees are covered with ice,
    a world of ice and snow.
    But no matter how harsh the environment,
    as long as there is “light,” hope is born.
    (Sarabetsu Village, Hokkaido)

    【光をまといて】(Wearing light)

    更新:2023年01月17日


    “ニホンズイセン”の原産地が
    日本ではなく 地中海という
    清楚な佇まいなのに
    花ことばは “うぬぼれ”“自己愛”という
    意外なことが多いが
    私は
    この花が 好きだ
    厳しい冬に
    凛として咲く この花が 好きだ
    暗い 冬の日本海側で
    珍しい夕日が現れると
    花たちは その光をまとって
    それはそれは 麗しい姿となり
    私は 恋に落ちたかのように
    胸が あつくなる…
    (福井県越前町)

    ≪作画の鍵≫
    □運
    □ハーフNDフィルター
    □ハレギリ

    Japanese narcissus is not from Japan
    but from the Mediterranean Sea.
    Although the flower has a neat appearance,
    its flower word is “conceitedness” and “self-love”.
    I like this flower though there are many unexpected things about it.
    I like this flower that blooms with dignity in the harsh winter.
    When a rare sunset appears on the Japan Sea side in the dark of winter,
    the flowers are truly beautiful in its light.
    It makes my heart warm as if I had fallen in love…
    (Echizen Town, Fukui Prefecture)

    Page 13 of 30« First‹ Previous91011121314151617Next ›Last »

© 2012-2023 All Rights Reserved - 鈴木一雄 & フォト工房 空宙