― 一昨日まで 四季桜とモミジを愛でていた ―
真紅に燃えたつ モミジに囲まれながら
白無垢のような 四季桜が
朝日を浴びて あでやかに
浮かび上がった
― 何という 春と秋の宴だろう ―
あまりにも 感動的な
桜とモミジの 饗宴に
私は
静かに 狂喜乱舞した …
(愛知県豊田市)
≪作画の鍵≫
□光を読む
□画面の構成
□白トビに注意
― Until the day before yesterday, I was admiring the seasonal cherry blossoms and maple trees. ―
Surrounded by crimson maple trees that looked as if they were on fire, the four seasons cherry blossoms, which looked like pure white, floated brightly in the morning sun.
― What a spring and fall feast! ―
The feast of cherry blossoms and maple trees was so impressive that I was quietly dancing madly …
(Toyota City, Aichi Prefecture)