写真家 鈴木一雄 公式サイト
  • 玄関
  • 作品館
  • 鈴木一雄の世界
  • お問合せ
  • 写真集・著書
  • フォト寺子屋「一の会」
  • お知らせ
  • 独り言 -時々のつぶやき-
  • 独り言 -時々のつぶやき-

    Page 7 of 29« First‹ Previous34567891011Next ›Last »

    【 白いカラマツ 】(White larch)

    更新:2024年03月08日

    四日前に
    山形県小国町から
    “昨夜からの大雪で20センチ以上積もりました”
    という 知らせが届いた
    伊豆では 
    カワヅザクラが すでに散っている
    私たちの日本は
    数時間移動しただけで
    別世界を訪問できる
    奇跡的な ワンダーランドだ
    防平スキー場では
    今なお 霧氷をまとった
    “白いカラマツ”を 堪能できる …
    (山形県上山市)

    ≪作画の鍵≫
    □被写体との距離
    □フレーミング
    □明るめの露出

    Four days ago,
    we received a report from Oguni Town, Yamagata Prefecture,
    that “heavy snow has piled up more than 20 cm since last night”.
    In Izu,
    the Kawazu-zakura (cherry blossoms)have already fallen.
    Our Japan is a miraculous wonderland where you can visit another world just a few hours away!
    At Boudaira Ski Resort,
    you can still enjoy the “white larch” covered with fog and ice …
    (Kaminoyama City, Yamagata Prefecture)

    【 一瞬と永劫 】(A moment and eternity)

    更新:2024年03月01日

    ― 三日前の弓ヶ浜 ―
    一年の月日を経て
    久しぶりに
    南伊豆の海に 呼ばれた

    波は 絶え間なく
    寄せては 引き
    引いては 寄せていた 
    海は
    太古より 同じように 
    呼吸をしているのだろう

    けれども
    同じ写真が 二度撮れることは ない
    永劫の中の 一瞬

    私たちも
    その一瞬を意識して
    生きることが 輝きにつながるのだろう …
    (静岡県南伊豆町)

    ≪作画の鍵≫
    □画面構成
    □シャッター速度
    □シャッターをきるタイミング

    ― Three days ago at Yumigahama beach ―
    After a year,
    I was called to the sea of Minami-Izu for the first time in a long time.

    The waves were constantly rolling in and out,
    pulling in and out. 
    The sea must have been breathing the same way since time immemorial.

    But the same picture can never be taken twice.
    A moment in eternity.

    We, too, must be aware of that moment in time
    to live a life that will lead to brilliance …
    (Minami-Izu Town, Shizuoka Prefecture)

    【長閑(のどか)】(Relaxed appearance)

    更新:2024年02月23日


    川沿いの土手で
    カワヅザクラが
    ナノハナと
    すてきな 共演を披露している
    ― のどか ―

    人力車 と 車夫は
    待ち人来たらずのようだ
    けれども のんびりと 
    花見を楽しんでいる
    ― のどか ―

    閑(ひま)が長いと
    長閑(のどか)になる

    だから
    “のどか”な風情を楽しむには
    自分自身も 
    ゆったりした時間を持つのが
    大切かも しれない …
    (静岡県南伊豆町)

    ≪作画の鍵≫
    □超広角描写
    □カメラ位置調整
    □PL効果

    Kawazu-zakura (Cherry Blossom) and rape blossoms are performing together on the riverside bank.
    ― Relaxed appearance ―

    The rickshaw and the wheelman seem to have no customers.
    But they are enjoying the cherry blossom viewing in a leisurely manner.
    ― Relaxed appearance ―

    In Japanese, the word “Relaxed appearance(=長閑)” is written as “long (=長)leisure(=閑)”.
    So I think it is important to prepare yourself for a relaxing time to enjoy the idyllic scenery ……
    (Minami-Izu Town, Shizuoka Prefecture)

    【寒立馬(※)】(Cold hardy farm horse)

    更新:2024年02月16日

    【寒立馬(※)】
    寒風吹き荒れる 
    彼は誰時(かわたれどき)に
    寒立馬は 立ち尽くす …

    夜明けを 待つように
    冷気の中で ただ 立ち尽くす

    その瞳は 何を見つめているのか
    はたして 何を想っているのか …
    (青森県東通村)
    ※青森県東通村尻屋崎周辺に、厳しい冬でも放牧されているたくましい体格の農耕馬。

    Before dawn, a cold wind is blowing, and the cold hardy farm horses are standing around …

    Standing there in the cold air, waiting for the dawn to break.

    What are those eyes staring at?
    What are they thinking about? …
    (Higashidouri Village, Aomori Prefecture)
    ※ A farm horse with a sturdy physique grazing in the Shiriyazaki area of Higashidori Village, Aomori Prefecture, even in the harsh winter.

    【 氷の青空美術館 】(The open-air museum of ice)

    更新:2024年02月09日


    【 氷の青空美術館 】
    ウエダ―に 身を包み
    冷気が流れる
    渓流を 歩き続ける …

    やがて
    見事な氷の 美術館に 辿り着く
    たくさんの 剣(つるぎ)のような 彫刻もあれば
    妖しい輝きを放つ
    ビードロ細工の 抽象彫刻も立ち並ぶ

    ここは
    ― 氷の 青空美術館 ― 
    (群馬県安中市)

    ≪作画の鍵≫
    □被写体探し
    □広角描写
    □ポジション選び

    Wearing waders,
    I continue walking along the mountain stream where the cold air flows …
    Eventually,
    I arrived at a magnificent ice museum.
    There are many sword-like sculptures,
    and abstract sculptures of beadwork that emit a bewitching radiance.
    This is..,
    ― An open-air museum of ice. ―

    【雪の妖精】【Snow Fairy】

    更新:2024年01月20日


    一円玉9枚よりも 
    軽く
    ふわふわ モフモフ
    している
    とっても かわいい小鳥

    雪の妖精のような
    君の名は 
    ― シマエナガ ―
    (北海道弟子屈町)

    ≪作画の鍵≫
    □被写体探し
    □超望遠レンズ
    □背景のぼかし方

    A very cute little bird,
    lighter than the weight of 9 one yen coins (9 grams),
    fluffy and fuzzy

    Your name is like a snow fairy,
    ― Shimaenaga(Long-tailed Tit) ―.
    (Teshikaga Town, Hokkaido)

    【湖面の星々】(Stars on the lake)

    更新:2024年01月12日

    ― 氷点下15度を超える寒さだった ―
    夜明け前の 凍てついた湖面に
    次々と 氷の花が 咲き始めた

    ひとつ ふたつと
    小さな 真っ白な氷の花が 咲き続けた
    ― フロストフラワー ―

    それは まるで
    湖面に舞い降りた
    星々のようだった …
    (北海道弟子屈町)

    ≪作画の鍵≫
    □被写体探し
    □遠近感の表現
    □画面構成

    - It was bitterly cold, over 15 degrees below zero.
    On the frozen lake surface before dawn,
    ice flowers began to bloom one after another.

    One by one, small,
    pure white ice flowers continued to bloom.
    ― Frostflowers ―

    It was like..,
    They were like stars that had landed on the surface of the lake.
    (Teshikaga Town, Hokkaido)

    【初日の出に祈る】(Praying for the first sunrise of the new year)

    更新:2024年01月05日


    新年 おめでとうございます。
    私のフェイスブック写真館に
    今年もご訪問いただき ありがとうございます
    私のささやかな作品から 
    やすらぎと感動を
    共有していただければ 嬉しいです

    Happy New Year!
    Thank you for visiting my Facebook photo gallery this year!
    I would be happy if you could share the peace and inspiration from my modest work!

    湖の中で
    日本最大の面積と貯水量を誇る 
    ― 琵琶湖 ―
    その湖面に 
    白鬚神社の 美しく神秘的な鳥居が
    すっくと 建っている

    遠く離れた海水浴場から
    暗闇の中を 湖岸に沿って歩き続け
    鳥居の前で 日の出を待つ

    やがて訪れた 
    爽快な 初日の出に
    感動が 止まらない …
    (滋賀県大津市・2023年の初日の出)
    ※ 近年の人気と交通事故に伴い、道路横断が禁止されている。

    ≪作画の鍵≫
    □ポジション
    □シャッターチャンス
    □祈り

    Among lakes, Lake Biwa boasts the largest area and water volume in Japan. 

    On the surface of the lake stands the beautiful and mysterious torii (shrine gate) of the Shirahige Shrine.

    I walk along the lakeshore in the dark from the distant bathing beach and wait for the sunrise in front of the torii gate.

    The exhilarating first sunrise eventually arrived,
    and I couldn’t stop being moved …
    (Otsu City, Shiga Prefecture, Japan, sunrise on the first day of the year 2023)
    ※ Due to recent popularity and traffic accidents, road crossing is prohibited.

    【光のドラマ】(Drama of light)

    更新:2023年12月22日


    晴れたり 曇ったり
    時折 小雪が降ったり …
    気まぐれな天気の 一日だった
    けれども
    日没が近づいてきたとき
    湖の中の小島に 
    雲の切れ目から まばゆい光が 射し込んできた
    ― 一瞬にして現れた ドラマチックな舞台 ―
    (福島県北塩原村)

    ≪作画の鍵≫
    □露出の加減
    □線対象
    □ハーフNDの活用

    The day was sunny and cloudy,
    with occasional light snowfall….
    It was a day of capricious weather
    But as sunset approached,
    a dazzling light shone through a break in the clouds onto a small island in the lake.
    ― It was a dramatic setting that appeared in an instant. ―
    (Kitashiobara Village, Fukushima Prefecture)

    【― 冬へ ―】(Heading into winter)

    更新:2023年12月15日


    春爛漫の 花景色だけではなく
    葉色鮮やかな 紅葉だけでもなく
    冬に向かう 寂しい光景に
    心惹かれるのは なぜだろう
    明るい陽光だけではなく
    夜明け前の わずかな光に
    心惹かれるのは なぜだろう …
    ― 師走のトワイライトブルー ―
    (福島県北塩原村)

    ≪作画の鍵≫
    □主役の明確化
    □空の分量
    □一瞬を逃さず

    Why is it that my heart is drawn not only to the blooming flowers of spring
    or the brightly colored leaves of autumn,
    but also to the dreary scenes as we head into winter?
    Why is it that our hearts are drawn not only to the bright sunlight,
    but also to the slight light before dawn …
    ― Twilight Blue in December ―
    (Kitashiobara Village, Fukushima Prefecture)

    Page 7 of 29« First‹ Previous34567891011Next ›Last »

© 2012-2023 All Rights Reserved - 鈴木一雄 & フォト工房 空宙